Ripping the subtitles from a movie file is very easy, just use this command to rip the subs to a file for later perusal. Or to correct grammar and spelling/translation errors.
ffmpeg -i BLADE_RUNNER_2049_WEB_DL_1080p-BLUEBIRD.mkv -map 0:s:0 subs.srt |
This rips the first subs track to a file called subs.srt.
This is a sample of the Russian subs from Blade Runner 2049.
1063 02:29:11,743 --> 02:29:13,244 Почему? 1064 02:29:15,705 --> 02:29:17,707 Кто я для тебя? 1065 02:29:26,883 --> 02:29:28,843 Лучше иди к дочери. 1066 02:29:34,808 --> 02:29:36,226 С тобой все нормально? 1067 02:32:12,590 --> 02:32:14,259 Одну минуту. 1068 02:32:16,636 --> 02:32:18,054 Красиво, правда? 1069 02:33:23,411 --> 02:33:28,166 БЕГУЩИЙ ПО ЛЕЗВИЮ 2049 1070 02:42:27,956 --> 02:42:32,711 ПАМЯТИ ГАБОРА ЭГИДА И КЛАУСА МИЛИЧА 1071 02:43:23,094 --> 02:43:25,096 Перевод субтитров: Julija Matusevica |
To rip the second subtitles track from the video file, use the command like this.
ffmpeg -i BLADE_RUNNER_2049_WEB_DL_1080p-BLUEBIRD.mkv -map 0:s:1 subs2.srt |
Keep trying until you get the right subs track.
Красиво, правда?
This is a great way to get subtitle tracks from a movie with free software.
This gets the third subtitle track from the movie.
ffmpeg -i BLADE_RUNNER_2049_WEB_DL_1080p-BLUEBIRD.mkv -map 0:s:2 subs3.srt |
As I said, just keep trying different values for the -map 0:s:2 parameter until you get the correct subtitle track that you wish to rip. This would also be very useful to get a template that could be edited to add your own subtitles in your own language.